もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。

Sentence Analyzer

もし お父さん いなければ 貧乏している こと だろう

English Translation

If his father wasn't there, he'd be poor right now.

Furigana

もし(いま)(かれ)のお(とう)さんがいなければ、(かれ)貧乏(びんぼう)していることだろう。

Romanji

Moshi ima kare no otōsan ga inakereba, kare wa binbōshiteiru koto darou.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
お父さん (おとうさん、おとっさん)
father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貧乏 (びんぼう)
poverty; destitute; poor
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: ボウ、 とぼ.しい、 とも.しい
Meanings: destitution, scarce, limited