もし私たちがそこへ行けるのだったらすばらしいでしょうね。

Sentence Analyzer

もし 私たち そこ 行ける だったら すばらしい でしょう

English Translation

It would be splendid if we could go there, wouldn't it?

Furigana

もし(わたし)たちがそこへ()けるのだったらすばらしいでしょうね。

Romanji

Moshi watashitachi ga soko e ikeru no dattara subarashii deshō ne.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其処 (そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
行ける (いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
素晴らしい (すばらしい、すんばらしい)
wonderful; splendid; magnificent
デス (デス)
death
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank