もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。

Sentence Analyzer

もし あれば ところ 飛んでいく

English Translation

If I had wings, I would fly to you.

Furigana

もし(わたし)(つばさ)があれば、(きみ)のところへ()んでいくのだが。

Romanji

Moshi watashi ni tsubasa ga areba, kimi no tokoro e tondeiku no da ga.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(つばさ、よく)
wing; Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); counter for birds or bird wings
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
飛ぶ (とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヨク、 つばさ
Meanings: wing, plane, flank
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter