もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
If the sun were to stop shining, all living things would die.
Furigana
もし太陽 が輝 かなくなれば、生物 は皆 死 ぬだろう。
Romanji
Moshi taiyō ga kagayakanaku nareba, seibutsu wa mina shinu darou.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
太陽
(たいよう)
sun; solar
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
輝く
(かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
生物
(せいぶつ)
living things; creature; biology
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
死ぬ
(しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: カイ、 みな、 みんな
Meanings: all, everything
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die