もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
Sentence Analyzer
English Translation
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
Furigana
もし彼 がその日家 にいたら、災難 にはあわなかっただろう。
Romanji
Moshi kare ga sono hika ni itara, sainan ni wa awanakatta darou.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る
(いる)
to need; to want
災難
(さいなん)
calamity; misfortune; disaster
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
会う
(あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: サイ、 わざわ.い
Meanings: disaster, calamity, woe, curse, evil
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect