もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
Sentence Analyzer
English Translation
If he will come, I will wait for him till he comes.
Furigana
もし彼 がどうしても来 たいというのなら、彼 が来 るまで待 とう。
Romanji
Moshi kare ga dōshitemo kitai toiu no nara, kare ga kuru made matou.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
如何しても
(どうしても)
by all means; at any cost; no matter what; after all; in the long run; cravingly; at any rate; surely
来る
(くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
待つ
(まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need