もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Sentence Analyzer
English Translation
        If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
    
Furigana
        もし彼 が手紙 を送 ってきたら、私 はみな破 り捨 ててしまう。
    
Romanji
        Moshi kare ga tegami o okuttekitara, watashi wa mina yaburi suteteshimau.
    
Words
            
                若し
            
            
                (もし)
            
        
        
            if; in case; supposing
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                手紙
            
            
                (てがみ)
            
        
        
            letter
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                送る
            
            
                (おくる)
            
        
        
            to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                皆
            
            
                (みな、みんな)
            
        
        
            all; everyone; everybody; everything
        
    
            
                破る
            
            
                (やぶる)
            
        
        
            to tear; to break; to destroy; to break through (opponent's defense etc.); to breach; to defeat; to beat; to shatter (dream, peace, etc.); to disturb; to violate (a rule etc.); to break (a promise etc.); to break (a record)
        
    
            
                捨てる
            
            
                (すてる)
            
        
        
            to throw away; to cast away; to dump; to discard; to abandon; to desert; to leave; to give up; to resign
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: シ、 かみ
                        Meaning: paper
                    Readings: ソウ、 おく.る
                        Meanings: escort, send
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
                        Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
                    Readings: シャ、 す.てる
                        Meanings: discard, throw away, abandon, resign, reject, sacrifice