もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。

Sentence Analyzer

もし 正直 だったら やとったろう

English Translation

If he had been honest, I would have employed him.

Furigana

もし(かれ)正直(しょうじき)だったら、(わたし)(かれ)をやとったろう。

Romanji

Moshi kare ga shōjiki dattara, watashi wa kare o yatottarou.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
正直 (しょうじき)
honesty; integrity; frankness; honestly; frankly
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
雇う (やとう)
to employ; to hire; to charter

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me