もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Sentence Analyzer
English Translation
With his support, she might have been elected mayor.
Furigana
もし彼 の後押 しがあったならば、彼女 は市長 に選 ばれていただろう。
Romanji
Moshi kare no atooshi ga atta naraba, kanojo wa shichō ni erabareteita darou.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
後押し
(あとおし)
pushing; backing; boosting; supporting; pushing from behind (a cart, etc.); pusher
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
市長
(しちょう)
mayor
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
選ぶ
(えらぶ)
to choose; to select
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer