もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Sentence Analyzer
English Translation
There is no telling what would happen if she doesn't show up.
Furigana
もし彼女 が現 れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Romanji
Moshi kanojo ga arawarenakattara dō naru ka nante, wakaranai.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
現れる
(あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out