もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
If it should rain, he will not come.
Furigana
もし万 一 雨 が降 れば、彼 はこないでしょう。
Romanji
Moshi man ichi ame ga fureba, kare wa konai deshō.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
万
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る
(くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
抉る
(えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the