もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
Sentence Analyzer
English Translation
If we had wings, could we fly to the moon?
Furigana
もし翼 があれば、月 まで飛 んで行 けるだろうか。
Romanji
Moshi tsubasa ga areba, tsuki made tonde ikeru darou ka.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
翼
(つばさ、よく)
wing; Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); counter for birds or bird wings
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
月
(つき)
moon; month
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
飛ぶ
(とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
行ける
(いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way