もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Sentence Analyzer
English Translation
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.
Furigana
もし嵐 でなかったら、会合 に間 に合 っていただろうに。
Romanji
Moshi arashi denakattara, kaigō ni maniatteita darou ni.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
嵐
(あらし)
storm; tempest; difficulty; trouble
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
会合
(かいごう)
meeting; assembly; association; conjunction
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
間に合う
(まにあう)
to be in time for; to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough
Kanji
Readings: ラン、 あらし
Meanings: storm, tempest
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space