This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。

Sentence Analyzer

もちろん そして 郵送料 すら 返ってこなかった

English Translation

Of course, neither goods nor mailing fee returned.

Furigana

もちろん(しな)も、そして郵送料(ゆうそうりょう)すらも(かえ)ってこなかった。

Romanji

Mochiron shina mo, soshite yūsōryō sura mo kaettekonakatta.

Words

勿論 (もちろん)
of course; certainly; naturally
(しな)
article; item; thing; goods; stock; quality; flirtatiousness; coquetry
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
然して (そして、しかして)
and; and then; thus; and now
郵送料 (ゆうそうりょう)
freight costs; transport costs
すら (すら)
even; if only; if just; as long as; the only thing needed
返る (かえる)
to return; to come back; to go back; to turn over; (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely

Kanji

Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Reading: ユウ
Meanings: mail, stagecoach stop
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send
Reading: リョウ
Meanings: fee, materials
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay