もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。
Sentence Analyzer
English Translation
The handsomest flower is not sweetest.
Furigana
もっとも美 しい花 がもっとも香 りがよいとは限 らない。
Romanji
Mottomo utsukushii hana ga mottomo kaori ga yoi to wa kagiranai.
Words
最も
(もっとも、もとも)
most; extremely
美しい
(うつくしい)
beautiful; lovely
花
(はな)
flower; blossom; bloom; petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; Japanese playing cards; beauty; (the) best
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
香り
(かおり)
aroma; fragrance; scent; smell
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
限る
(かぎる)
to restrict; to limit; to confine; to be restricted to; to be limited to; to be confined to