もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
Sentence Analyzer
English Translation
You must treat them with more consideration.
Furigana
もっと思 いやりをもって接 してやらないといけませんよ。
Romanji
Motto omoiyari o motte sesshiteyaranai toikemasen yo.
Words
もっと
(もっと)
(some) more; even more; longer; further
思いやり
(おもいやり)
consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!