やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。
Sentence Analyzer
English Translation
Stop it! I'm a Giants fan.
Furigana
やめてよ!私 はジャイアンツ・ファンなのよ。
Romanji
Yamete yo! watashi wa jaiantsu fuxan na no yo.
Words
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ジャイアンツ
(ジャイアンツ)
Giants (baseball team)
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ファン
(ファン)
fan; fun
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me