やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。

Sentence Analyzer

やめて ジャイアンツ ふぁん

English Translation

Stop it! I'm a Giants fan.

Furigana

やめてよ!(わたし)はジャイアンツ・ファンなのよ。

Romanji

Yamete yo! watashi wa jaiantsu fuxan na no yo.

Words

止める (やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ジャイアンツ (ジャイアンツ)
Giants (baseball team)
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ファン (ファン)
fan; fun
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me