父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。

Sentence Analyzer

寛大 だった ので 気まぐれ すべて 満たしてくれた

English Translation

Father was generous enough to indulge my every whim.

Furigana

(ちち)寛大(かんだい)だったので、(わたし)()まぐれもすべて()たしてくれた。

Romanji

Chichi wa kandai datta node, watashi no kimagure mo subete mitashitekureta.

Words

(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
寛大 (かんだい)
tolerance; liberality; leniency; generosity
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
気まぐれ (きまぐれ)
whim; caprice; whimsy; fickle; moody; uneven temper
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
満たす (みたす)
to satisfy; to fulfill; to appease; to fill (e.g. a cup); to pack; to reach (a certain number)

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: カン、 くつろ.ぐ、 ひろ.い、 ゆる.やか
Meanings: tolerant, leniency, generosity, relax, feel at home, be at ease, broadminded
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy