ようやくその男と貸し借り無しになった。

Sentence Analyzer

ようやく その 貸し借り無し なった

English Translation

I am finally quits with the man.

Furigana

ようやくその(おとこ)(かかな)()()しになった。

Romanji

Yōyaku sono otoko to kashikarinashi ni natta.

Words

漸く (ようやく)
finally; at last; barely; narrowly; hardly; only just; gradually; little by little; by degrees
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend
Readings: シャク、 か.りる
Meanings: borrow, rent
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not