ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Sentence Analyzer
English Translation
        In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
    
Furigana
        ヨーロッパでは、時間 厳守 は当然 のこととみなされる。
    
Romanji
        Yo-Roppa de wa, jikan genshu wa tōzen no koto to minasareru.
    
Words
            
                欧羅巴
            
            
                (ヨーロッパ)
            
        
        
            Europe
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                時間
            
            
                (じかん)
            
        
        
            time; hours
        
    
            
                厳守
            
            
                (げんしゅ)
            
        
        
            strict observance; adherence; scrupulous compliance
        
    
            
                当然
            
            
                (とうぜん)
            
        
        
            natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                見なす
            
            
                (みなす)
            
        
        
            to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate
        
    Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
                        Meanings: time, hour
                    Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
                        Meanings: interval, space
                    Readings: ゲン、 ゴン、 おごそ.か、 きび.しい、 いか.めしい、 いつくし
                        Meanings: stern, strictness, severity, rigidity
                    Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
                        Meanings: guard, protect, defend, obey
                    Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
                        Meanings: hit, right, appropriate, himself
                    Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
                        Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well