よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Sentence Analyzer
English Translation
He returned home very late, as was often the case.
Furigana
よくあることだが、彼 は非常 に遅 く帰宅 した。
Romanji
Yoku aru koto da ga, kare wa hijō ni osoku kitakushita.
Words
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
非常
(ひじょう)
emergency; extraordinary; unusual
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
遅い
(おそい)
slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
帰宅
(きたく)
returning home
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Reading: タク
Meanings: home, house, residence, our house, my husband