より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。

Sentence Analyzer

より 温暖な 気候 ゴルフ テニス といった スポーツ 楽しもう 陽光 地帯 サンベルト 引っ越す 退職者 多い

English Translation

Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.

Furigana

より温暖(おんだん)気候(きこう)(なか)でゴルフやテニスといったスポーツを(たの)しもうと陽光(ようこう)地帯(ちたい)(サンベルト)へ()()退職者(たいしょくしゃ)(おお)い。

Romanji

Yori ondanna kikō no naka de gorufu ya tenisu toitta supo-tsu o tanoshimou to yōkō chitai Sanberuto e hikkosu taishokusha mo ōi.

Words

より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
温暖 (おんだん)
warm; mild; temperate; warmth
気候 (きこう)
climate
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ゴルフ (ゴルフ)
golf
()
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
テニス (テニス)
tennis
と言った (といった)
such ... as; or some such
スポーツ (スポーツ)
sport; sports
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
楽しむ (たのしむ)
to enjoy (oneself)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
陽光 (ようこう)
sunshine; sunlight
地帯 (ちたい)
area; zone; belt (of land)
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
引っ越す (ひっこす、ひきこす)
to move (house); to change residence
退職者 (たいしょくしゃ)
retired person; retiree
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
多い (おおい)
many; numerous

Kanji

Readings: オン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める、 ぬく
Meaning: warm
Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: コウ、 そうろう
Meanings: climate, season, weather, wait for, expect
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: タイ、 お.びる、 おび
Meanings: sash, belt, obi, zone, region
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
退
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much