ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。

Sentence Analyzer

ライオン なる より なる ほう いい

English Translation

Better to be the head of a dog than the tail of a lion.

Furigana

ライオンの()となる(いぬ)より(いぬ)(あたま)となるほうがいい。

Romanji

Raion no o to naru inu yori inu no atama to naru hō ga ii.

Words

ライオン (ライオン)
lion (Panthera leo)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
tail (animal, kite, comet, etc.); tail end; slope at the foot of a mountain
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK

Kanji

Readings: ビ、 お
Meanings: tail, end, counter for fish, lower slope of mountain
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals