ライオンを生け捕りしなくてはならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We've got to catch the lion alive.
Furigana
ライオンを生 け捕 りしなくてはならない。
Romanji
Raion o ikedori shinakute wanaranai.
Words
ライオン
(ライオン)
lion (Panthera leo)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
生け捕る
(いけどる)
to capture alive; to take prisoner; to catch alive
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since