ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。

Sentence Analyzer

らくだ 砂漠 関係 関係 同じ ある

English Translation

A camel is to the desert what a ship is to the sea.

Furigana

ラクダと砂漠(さばく)関係(かんけい)は、(ふね)(うみ)関係(かんけい)(おな)じである。

Romanji

Rakuda to sabaku no kankei wa, fune to umi no kankei to onaji de aru.

Words

駱駝 (らくだ、ラクダ)
camel
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
砂漠 (さばく)
desert
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
関係 (かんけい)
relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
(うみ、み、わた、わだ)
sea; ocean; waters
同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand
Reading: バク
Meanings: vague, obscure, desert, wide
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal