ランプが木の枝から吊り下げられた。
Sentence Analyzer
English Translation
The lamp was suspended from the branch of a tree.
Furigana
ランプが木 の枝 から吊 り下 げられた。
Romanji
Ranpu ga ki no eda kara tsuri sagerareta.
Words
ランプ
(ランプ)
lamp; light; ramp; rump
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
木
(き)
tree; shrub; bush; wood; timber
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
枝
(えだ)
branch; bow; bough; twig; limb
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
吊る
(つる)
to hang; to suspend (something from something); to be hanged (by the neck); to hoist an opponent off of his feet by his loincloth
下げる
(さげる)
to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration); to lower; to reduce; to bring down; to demote; to move back; to pull back; to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar)
Kanji
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: シ、 えだ
Meanings: bough, branch, twig, limb, counter for branches
Readings: チョウ、 つ.る、 つる.す
Meanings: suspend, hang, wear (sword)
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior