リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Sentence Analyzer
English Translation
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
Furigana
リチャーズさんの奥 さんに指名 通話 をお願 いします。
Romanji
Richa-Zu san no okusan ni shimei tsūwa o onegaishimasu.
Words
さん
(さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
奥さん
(おくさん)
wife; your wife; his wife; married lady; madam
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
指名
(しめい)
name; nominate; designate
通話
(つうわ)
telephone call; talking; calling; counter for telephone calls
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お願い
(おねがい)
request; wish; please
Kanji
Readings: オウ、 おく、 おく.まる、 くま
Meanings: heart, interior
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope