ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
Sentence Analyzer
English Translation
It was his car that ran over Lucy and her dog.
Furigana
ルーシーと犬 をひいたのは彼 の車 でした。
Romanji
Ru-Shi- to inu o hiita no wa kare no kuruma deshita.
Words
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
犬
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
轢く
(ひく)
to run somebody over (with vehicle); to knock someone down
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
デス
(デス)
death