レイは傷が回復するのに20日かかった。
Sentence Analyzer
English Translation
        It took Rei 20 days to get over her injury.
    
Furigana
        レイは傷 が回復 するのに20日 かかった。
    
Romanji
        Rei wa kizu ga kaifukusuru no ni ni zero nichi kakatta.
    
Words
            
                レイ
            
            
                (レイ)
            
        
        
            lei; ray; lay
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                傷
            
            
                (きず、キズ)
            
        
        
            wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; chip; crack; scratch; nick; flaw; defect; weakness; weak point; stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (emotional) hurt; hurt feelings
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                回復
            
            
                (かいふく)
            
        
        
            restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; recovery (from an illness); recuperation; convalescence
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                二
            
            
                (に、ふた、ふ、ふう)
            
        
        
            two
        
    
            
                ○
            
            
                (まる)
            
        
        
            circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
        
    
            
                日
            
            
                (にち)
            
        
        
            Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
        
    
            
                罹る
            
            
                (かかる)
            
        
        
            to suffer from
        
    Kanji
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
                        Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point
                    Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
                        Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
                    Readings: フク、 また
                        Meanings: restore, return to, revert, resume
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days