レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Sentence Analyzer
English Translation
The rescue party searched for the missing passengers.
Furigana
レスキュー隊 は行方 不明 の乗客 を捜査 した。
Romanji
Resukyu-tai wa yukue fumei no jōkyaku o sōsashita.
Words
レスキュー隊
(レスキューたい)
rescue squad; rescue party
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
行方
(ゆくえ)
(one's) whereabouts; outcome
不明
(ふめい)
unknown; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; anonymous; unidentified; ignorant; lack of wisdom
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
乗客
(じょうきゃく、じょうかく)
passenger
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
捜査
(そうさ)
search (esp. in criminal investigations); investigation; inquiry; enquiry
Kanji
Reading: タイ
Meanings: regiment, party, company, squad
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ソウ、 シュ、 シュウ、 さが.す
Meanings: search, look for, locate
Reading: サ
Meaning: investigate