レポートは来週の月曜日が〆切です。
Sentence Analyzer
English Translation
Reports are due next Monday.
Furigana
レポートは来週 の月曜日 が〆切 です。
Romanji
Repo-to wa raishū no getsuyōbi ga shimekiri desu.
Words
レポート
(レポート、リポート)
report; paper
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来週
(らいしゅう)
next week
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
月曜日
(げつようび)
Monday
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
締め切り
(しめきり)
deadline; closing; cut-off; end; cofferdam; closed (door, window, etc.)
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Reading: シュウ
Meaning: week
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Reading: ヨウ
Meaning: weekday
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp