ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Sentence Analyzer
English Translation
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
Furigana
ロイは両親 を出迎 えるのに空港 に急 ぐ必要 はなかったのに。
Romanji
Roi wa ryōshin o demukaeru noni kūkō ni isogu hitsuyō wa nakatta noni.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出迎える
(でむかえる)
to meet; to greet
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
空港
(くうこう)
airport
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
急ぐ
(いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: コウ、 みなと
Meaning: harbor
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to