This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。

Sentence Analyzer

ろうそく 消された なくて 消えた

English Translation

The candle went out instead of having been put out.

Furigana

ろうそくは()されたのではなくて()えたのだ。

Romanji

Rōsoku wa kesareta no de wa nakute kieta no da.

Words

蝋燭 (ろうそく、ローソク、ロウソク)
candle
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
消す (けす)
to erase; to delete; to cross out; to turn off power; to extinguish; to put out; to bump off
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
消える (きえる)
to go out; to vanish; to disappear

Kanji

Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel