ローソクを消していただけますか。
Sentence Analyzer
English Translation
Would you put out the candles?
Furigana
ローソクを消 していただけますか。
Romanji
Ro- Soku o keshite itadakemasu ka.
Words
ロー
(ロー)
law; low; row; raw (device, file, etc.)
側
(そば、そく、はた)
near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; third person
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
消す
(けす)
to erase; to delete; to cross out; to turn off power; to extinguish; to put out; to bump off
頂ける
(いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel