ローマは行ってみるだけの価値がある。
Sentence Analyzer
English Translation
Rome is worthy of a visit.
Furigana
ローマは行 ってみるだけの価値 がある。
Romanji
Ro-Ma wa okonattemiru dake no kachi ga aru.
Words
羅馬
(ローマ)
Rome
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
行う
(おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
価値
(かち)
value; worth; merit
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about