ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

Sentence Analyzer

ロケット 今頃 当然 ついている はず

English Translation

The rocket ought to have reached the moon by now.

Furigana

ロケットは今頃(いまごろ)には当然(とうぜん)(つき)についているはずだ。

Romanji

Roketto wa imagoro ni wa tōzen tsuki ni tsuiteiru hazu da.

Words

ロケット (ロケット)
locket; rocket
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今頃 (いまごろ)
about this time
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
当然 (とうぜん)
natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable
(つき)
moon; month
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
(はず)
expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; nock (of a bow); nock (of an arrow); nock-shaped grip (between thumb and forefinger); wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon