ロス出張をキャンセルしようかな。

Sentence Analyzer

ロス 出張 きゃんせるしよう

English Translation

I should cancel my L.A. trip.

Furigana

ロス出張(しゅっちょう)をキャンセルしようかな。

Romanji

Rosu shutchō o kyanserushiyou ka na.

Words

ロス (ロス)
loss; feeling of loss; Los Angeles
出張 (しゅっちょう)
official tour; business trip
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
キャンセル (キャンセル)
cancellation
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)