わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。

Sentence Analyzer

わずか 年金 暮らす にとって つらい こと

English Translation

It's hard for him to live on his small pension.

Furigana

わずかな年金(ねんきん)()らすのは(かれ)にとってつらいことだ。

Romanji

Wazuka na nenkin de kurasu no wa kare nitotte tsurai koto da.

Words

僅か (わずか)
only; merely; (a) little; small quantity
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
年金 (ねんきん)
annuity; pension
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
暮らす (くらす)
to live; to get along; to spend (time)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
辛い (つらい)
painful; bitter; heart-breaking
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as

Kanji

Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the