わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Sentence Analyzer
English Translation
        We crossed several rivers on the way.
    
Furigana
        わたしたちは途中 いくつかの川 を渡 った。
    
Romanji
        Watashitachi wa tochū ikutsu ka no kawa o watatta.
    
Words
            
                私たち
            
            
                (わたしたち、わたくしたち)
            
        
        
            we; us
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                途中
            
            
                (とちゅう)
            
        
        
            on the way; en route; in the middle of; midway
        
    
            
                幾つ
            
            
                (いくつ)
            
        
        
            how many?; how old?
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                川
            
            
                (かわ、がわ)
            
        
        
            river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                渡る
            
            
                (わたる)
            
        
        
            to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span
        
    Kanji
Readings: ト、 みち
                        Meanings: route, way, road
                    Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
                        Meanings: in, inside, middle, mean, center
                    Readings: セン、 かわ
                        Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
                    Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
                        Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate