私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Sentence Analyzer
English Translation
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Furigana
Romanji
Watashi wa motto teki no teikō ga aru to funde tan da kedo, mushiro chūsū ni susumu hodo teki ga hettekiteru. okashii to omowanai kashira?
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もっと
(もっと)
(some) more; even more; longer; further
敵
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
抵抗
(ていこう)
resistance; opposition; standing up to; reluctance; repulsion; repugnance; resistance; drag; friction; electrical resistance; resistor
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
踏む
(ふむ)
to step on; to tread on; to experience; to undergo; to estimate; to value; to appraise; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)
痰
(たん)
phlegm; sputum
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
寧ろ
(むしろ)
rather; better; instead
中枢
(ちゅうすう)
centre; center; pivot; mainstay; nucleus; backbone; central figure; pillar; key man
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
進む
(すすむ)
to advance; to go forward; to precede; to go ahead (of); to make progress; to improve; to deepen; to heighten; to be fast (of a clock); to be ahead; to do of one's own free will
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
減る
(へる)
to decrease (in size or number); to diminish; to abate
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
可笑しい
(おかしい)
funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; improper; unsuitable; unbecoming; suspicious
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
かしら
(かしら)
I wonder
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Reading: テイ
Meanings: resist, reach, touch
Readings: コウ、 あらが.う
Meanings: confront, resist, defy, oppose
Readings: トウ、 ふ.む、 ふ.まえる
Meanings: step, trample, carry through, appraise, evade payment
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: スウ、 シュ、 とぼそ、 からくり
Meanings: hinge, pivot, door
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: ゲン、 へ.る、 へ.らす
Meanings: dwindle, decrease, reduce, decline, curtail, get hungry
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think