わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Sentence Analyzer
English Translation
I don't like his shallow personality.
Furigana
わたしはかれの薄 っぺらな性格 が嫌 だ。
Romanji
Watashi wa kare no usupperana seikaku ga iya da.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
枯れる
(かれる)
to wither (of a plant); to be blasted; to die; to mature (of one's personality, abilities, etc.)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
薄っぺら
(うすっぺら)
very thin; flimsy; cheap; shallow
性格
(せいかく)
character; personality; disposition; nature
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
嫌
(いや、や)
disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: カク、 コウ、 キャク、 ゴウ
Meanings: status, rank, capacity, character, case (law, grammar)
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate