わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Sentence Analyzer
English Translation
I managed to get there in time.
Furigana
わたしはどうにかそこに着 くのに間 に合 った。
Romanji
Watashi wa dōnika soko ni tsuku no ni maniatta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どうにか
(どうにか)
in some way or other; one way or another
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
着く
(つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
間に合う
(まにあう)
to be in time for; to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough