父は私に怠けるなと忠告した。

Sentence Analyzer

怠ける 忠告した

English Translation

My father advised me not to be lazy.

Furigana

(ちち)(わたし)(なま)けるなと忠告(ちゅうこく)した。

Romanji

Chichi wa watashi ni namakeru na to chūkokushita.

Words

(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
怠ける (なまける)
to be idle; to slacken; to neglect (e.g. one's work)
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
忠告 (ちゅうこく)
advice; warning

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Reading: チュウ
Meanings: loyalty, fidelity, faithfulness
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce