われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。

Sentence Analyzer

われわれ 大いに 安心した こと 彼女 無事 帰宅した

English Translation

To our great relief, she returned home safe and sound.

Furigana

われわれが(おお)いに安心(あんしん)したことには、彼女(かのじょ)無事(ぶじ)帰宅(きたく)した。

Romanji

Wareware ga ōini anshinshita koto ni wa, kanojo wa buji kitakushita.

Words

我々 (われわれ)
we
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大いに (おおいに)
very; much; greatly; a lot of
安心 (あんしん)
relief; peace of mind
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
無事 (ぶじ)
safety; peace; quietness
帰宅 (きたく)
returning home

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Reading: タク
Meanings: home, house, residence, our house, my husband