われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
Our plane was flying above the clouds.
Furigana
われわれの飛行機 は雲 の上 を飛 んでいた。
Romanji
Wareware no hikōki wa kumonoue o tondeita.
Words
我々
(われわれ)
we
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
飛行機
(ひこうき)
aeroplane; airplane; aircraft
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
雲の上
(くものうえ)
above the clouds; heaven; the Imperial Court; something unreachable; place of out of reach
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飛ぶ
(とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
Kanji
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: ウン、 くも、 -ぐも
Meaning: cloud
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up