父は私のだらしなさを非難した。
Sentence Analyzer
English Translation
My father reproached me for my rudeness.
Furigana
Romanji
Chichi wa watashi no darashinasa o hinanshita.
Words
父
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
帯
(おび、たらし)
obi; kimono sash; paper wrapper on books, CDs, etc.
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
非難
(ひなん)
criticism; blame; censure; attack; reproach