われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Sentence Analyzer
English Translation
We were wont to meet at that pleasant spot.
Furigana
われわれはあの楽 しい場所 で会 うのが常 だった。
Romanji
Wareware wa ano tanoshii basho de au no ga tsune datta.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
楽しい
(たのしい)
enjoyable; fun
場所
(ばしょ)
place; location; spot; position; room; space; basho; wrestling tournament
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
会う
(あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
常
(つね)
usual state of things
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular