われわれはその川の深さを測った。
Sentence Analyzer
English Translation
We measured the depth of the river.
Furigana
われわれはその川 の深 さを測 った。
Romanji
Wareware wa sono kawa no fukasa o hakatta.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
深い
(ふかい)
deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
計る
(はかる)
to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate); to conjecture; to infer; to surmise