われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Sentence Analyzer
English Translation
We didn't mean to leave Mary out of the plan.
Furigana
われわれはメアリーをその計画 からはずすつもりは無 かった。
Romanji
Wareware wa Meari- o sono keikaku kara hazusu tsumori wa nakatta.
Words
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
計画
(けいかく)
plan; project; schedule; scheme; program; programme
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
外す
(はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)
積もり
(つもり)
intention; plan; conviction; belief
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...