父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        My father had far bigger ambitions than I.
    
Furigana
Romanji
        Chichi wa watashi yori haruka ni ōkina yashin o motteita.
    
Words
            
                父
            
            
                (ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
            
        
        
            father
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                より
            
            
                (より)
            
        
        
            than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
        
    
            
                遥か
            
            
                (はるか)
            
        
        
            far; far away; distant; remote; far off
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                大きな
            
            
                (おおきな)
            
        
        
            big; large; great
        
    
            
                野心
            
            
                (やしん)
            
        
        
            ambition; aspiration; designs; treachery
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                持つ
            
            
                (もつ)
            
        
        
            to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
        
    Kanji
Readings: フ、 ちち
                        Meaning: father
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
                        Meanings: plains, field, rustic, civilian life
                    Readings: シン、 こころ、 -ごころ
                        Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
                    Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
                        Meanings: hold, have